Escrito por el

¿Cuál es la primera cosa en la que pensáis cuando escucháis el nombre del país – Perú? Se podría pensar que la respuesta en cualquier parte del mundo debería ser igual: los incas, Machu Picchu, las lamas, grupos de folk andino o el instrumento llamado la flauta de Pan.
Sin embargo, llevo en Varsovia más de dos años y medio y ya no me extraña que se me pregunte si sé quién era Ernest Malinowski, o si puedo recordar el apellido del presidente del Perú de los años 90. Tampoco me extraña que todo el mundo sepa que la mayoría de los peruanos son católicos.

Aunque los polacos siguen asociando Perú con los tópicos mencionados al principio, su conocimiento del país es más amplio que el de la media. ¿Será el resultado de una buena formación o es que hay algo del que todavía no somos conscientes?
Vamos a examinarlo paso a paso.

Los incas, Machu Picchu, las llamas, los grupos de folk y la flauta de Pan tienen algo en común: reflejan y caracterizan una de las regiones de Perú: Los Andes. Pero Perú no está compuesto solo de la cordillera. También de la costa de Pacífico y de la jungla de Amazonia; los tres ecosistemas muestran la variedad propia de Perú, país, en el que varias culturas han preservado y desarrollado su propio modo de vida regional con sus costumbres particulares.

Esta variedad regional está además “tocada” por una variedad distinta, a saber, la diferencia étnica.

Perú es el país de muchas culturas; no solo indígenas, sino también de la gente procedente de Europa, África y Asia, gente que a lo largo de los últimos cinco siglos mezcló allí los valores culturales que trajeron consigo. De esta manera surgió el todavía creciente grupo étnico de mestizos (que actualmente constituyen el 38% de la población peruana). Cuando hablamos de los indígenas peruanos, no nos olvidemos de que los mestizos también lo son; por eso, hablando de ellos no alcanzamos todavía el tercer tipo de la variedad, a saber, la que nace de la historia local.
Los incas no eran los primeros habitantes de Perú. Antes, pero también durante su imperio, esta parte de América Latina fue poblada también por otras culturas.

Por eso no todos los restos de la cultura ancesral peruana se parece a Machu Picchu. Hay también edificios de una construcción totalmente distinta, con otros adornos, destino, elevados con técnicas diferentes. Por eso mismo, cuando hablamos de Perú, muchos polacos se interesan no solo por la herencia indígena, sino también por Ernest Malinowski, procedente de Polonia, o por Fujimori (presidente peruano en los años 90), de Japón, o por el catolicismo, la religión traída al país por los españoles.

La cuestión es: ¿por qué los polacos entienden todo esto sin gran esfuerzo y sin caer en tópicos? La respuesta está en cualquier manual de historia polaco; a lo largo de los siglos Polonia fue un país lleno de variedad. Por eso, hoy en día los peruanos están bienvenidos para formar parte de este proceso multicultural.

Polonia y Perú establecieron relaciones bilaterales en 1923, pero los peruanos empezaron a venir a Polonia en los años 60, sobre todo gracias al programa de becas.

De acuerdo con los datos de la Embajada de Perú enVarsovia, en Polonia viven actualmente 428 peruanos, la mayoría de ellos en Varsovia (256), Poznan (62) i Gdansk (38). Al menos 60% de ellos procede de Lima, Arequipa, Trujillo i Cuzco, pero sus raices están en distintas partes de Perú. Debido a un número relativamente bajo de los peruanos en Varsovia, éstos suelen integrarse fácilmente en la cultura polaca, pero sin dejar de representar la cultura total de Perú: no solo la realidad andina, sino también la que refleja la variedad en todos los aspectos.

Hoy en día los peruanos residentes en Varsovia tienen éxitos en distintos campos: como telepresentadores, actores, escritores, músicos, físicos, profesores, historiadores, buscadores, periodistas, ingenieros, managers, directores, cocineros, emprendedores, estudiantes, especialsitas en medicina natural o futbolistas. De distinta edad, hombres o mujeres, de distintos grupos étnicos y confesión...

Quiero añadir que no existe algo así como “aspecto peruano”. En tu trato cotidiano puedes tratar con los peruanos y no ser consciente de ello.

Los días soleados puedes disfrutar de las místicas melodías tocadas en las flautas de Pan por los músicos folk de los Andes. Por otra parte, los ritmos latinos que ofrecen Jorge y Johnathan Avila todas las noches en el restaurante “The Mexican” (ul. Foksal) darán esplendor a tu cena.
Y si te apetece experimentar el son del jazz latino mezclado con el ritmo afroperuano, no puedes perderte el concierto de Marita Albán Juárez Quartet; la voz de Marita es como el soplo del aire fresco, mientras que la batería del conocido artista Manolo Albán nos acerca el clima y la sabiduría peruanos.
Puedes ver este cuarteto en directo en los conocidos clubs de jazz y blues de Varsovia, como por ejemplo Tygmont. El grupo está trabajando ahora en su primer álbum, cuya publicación se espera para el otoño de 2010. Y si tienes ganas de saltar y menar un poco al compás de hard rock o funk metal, seguro que lo pasarás muy bien con el grupo Yoga Terror, cuyo cantante Luis Escobedo te revelará todo el potencial energético de la música.

Durante los últimos diez años Manolo Albán colaboró con los artistas polacos más famosos y mostró su “espíritu de equipo peruano”, al participar en la grabación del disco de Yoga Terror, titulado “Palac Kultur” (EP). También tocó en directo con la orquesta latina “Coca Loca”, dirigida por Mirko Fernandez, que toca congas, un músico famoso y también practicante de medicina tradicional. Mirko expermienta con una mezcla de ambient, trans y folk en su propio proyecto musical, Purga.

Dr. Albán, director de la escuela Academia de Español Salamanca puede sentirse orgulloso no solo de Manolo, sino también de su hija, la antes mencionada Marita. Marita no es solo una cantante exitosa (latin jazz), sino también musicóloga, y gracias a la publicación del libro “Polska Chopina” (2008), también una miembro reconocida del Instituto Nacional de Fryderyk Chopin. Salió en el documental “Efekt Chopina” que llamó la atención de varias estaciones televisias polacas y también de BBC World. Marita tiene su programa televisivo “Chopin2010.pl”, emitido por TVP1 todos los domingos por la mañana. La entrevista con Marita pareció entre otras cosas en la revista “Zwierciadlo” (edición “Mocne wejscie”). Actualmente marita trabaja en la versión española de su primer libro y en otra publicación, titulada “La Europa de Chopin”

David Duenas también es el orgullo de su familia. Tiene 16 años e impresiona como delantero en el club de fútbol MKS Mazur. En la temporada 2007/2008 su equipo ganó el título, y en la temporada siguiente, 2008/2009, David recibió el premio para el mejor goleador, con el resultado de 32 goles. David lleva con orgullo la camiseta con el número 14, el número de la estrella peruana de fútbol, Claudio Pizarro.

El tío de David, Luis Duenas, también es peruano de grandes resultados. Después de doce años de dedicación a la artesañía y el arte tradicional peruano, hae poco abrió “Galería Santusitay”, lugar donde se puede adquirir productos tradicionales de Perú.

Al final de este artículo podemos finalmente responder a la pregunta del principio: en verdad hay algo de lo que no somos conscientes y que es causa de una buena relación entre polacos y peruanos. Y es que las dos culturas tienen mucho en común, sobre todo en lo que a la diversidad y la historia se refiere.

Como los peruanos antes mencionados, muchos de nosotros trabajamos duramente en nuestro día a día para contribuir a la mejor opinión de Perú en Polonia; para compartir nuestros mejores valores con los polacos, con los que construimos una bella amistad y relaciones familiares; para contribuir al crecimiento general de Polonia y desarrollar junto con los polacos una sociedad fuerte, multicultural, tolerante, diversa, y lleno de mutua comprensión. En Polonia, nuestra nueva casa, porque Polonia desde el principio fue justamente esto: una casa.

Luis Escobedo.


Fuente de la información: www.kontynent-warszawa.pl
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.