Автор: . Дата создания:

Автор: Gonçalo Franco
Источник: www.kontynent.waw.pl
Я уже давно заметил, что чай – один из популярнейших напитков в повседневной жизни поляков, а рядом с привычкой идет отдельная культура чаепития. Сейчас мне трудно решить, стоит ли называть здешнюю привычку чаепития отдельной культурой, или скорее невежеством, так как с одной стороны это чаепитие специфическое, с другой – доступ к знаниям о чае исключительно скуден. Настоящее знание попало в народ как слух, а слух, профильтрованный многими сплетниками, изменился в обломки знаний с оттенком личного опыта. Это, среди прочего, и привело к выделению в Польше своеобразного пути чая. Я говорю о культуре, образованной из невежества, так как в случае Польши доступ к знаниям о чае особенно ограничен. Можно заметить, что в Европе преобладают две чайные школы: английская и китайская, причем английская чайная школа наиболее распространена. Обе школы основываются на собственных номенклатурах и классификациях чаев, что вводит начинающего дегустатора чая в заблуждение. Однако высшая цель – несмотря на то, которая школа популярнее – правильно распространять знания. В Польше пьют чай таким же способом, как и в других европейских странах, но проблема состоит в нехватке точных знаний о том, что такое чай, как его дегустировать, как ним восхищаться, как классифицировать качество и т.д. В результате, из невежества появилась отдельная польская культура чаепития, возникшая вследствие личных проб и ошибок, а также под влиянием англиканской школы, с легкой примесью традиций из России.

Я лично предпочитаю чай, а не кофе, поэтому мне очень мило, если, когда я в гостях, хозяин задает мне вопрос «Ты выпьешь чаю?». Меня всегда интриговало, как удалось запрограммировать полякам в головах предлагать гостям чай вместо кофе. В китайской культуре существует обычай подавать гостям чай в знак уважения, но невозможно, чтобы этот обычай дошел так далеко – до Польши! Оказывается, этот обычай распространился во времена Польской Народной Республики. Если заглянуть в прошлое, то увидим, что высший общественный класс России смаковал чай гораздо раньше, чем это делали португальцы, голландцы и англичане. Чай по-прежнему остается одним из наиболее часто употребляемых ими безалкогольных напитков. Вместе с их пристрастиями, в прошлом веке этот способ приветствовать гостей пришел также в Польшу. К этому нужно еще добавить привычку класть сахар в чай, а также пить чай, ароматизированный цветами и фруктами. Поэтому не трудно говорить об отдельной культуре.

Более требовательные потребители отходят от чая, упакованного в пакетики, и ищут более изысканные продукты в специализированных чайных магазинах. И тогда начинаются проблемы: когда мы идем в магазин, то что именно нам нужно? Клиенты часто неясно просят у продавцов «какой-нибудь вкусный» или «какой-нибудь зеленый», но какова должна быть специфика продукта? Вкус должен быть сладким или приторным, аромат интенсивным? Чай должен быть дорогим, дешевым, зеленым, красным, а, может, черным? Без точного определения того, что мы хотим приобрести, а также увидев в магазине сотни чужих нам названий, мы рискуем сделать неправильный выбор, что может в будущем привести к потере интереса к чаю. К счастью, чай в Польше настолько дешев, что можно купить все сорта в маленьком количестве, и пытаться найти подходящий продукт.

Но подумал ли кто-нибудь о том, что рядом с качеством чая идет соразмерная цена? На польском рынке в специализированных магазинах самый дешевый чай в стандартном весе 50 г можно приобрести уже за 5 злотых (50 рублей – прим. пер.). Такой продукт подходит для начинающего дегустатора чая, так как можно найти собственный любимый сорт чая. Но в более далекой перспективе, когда вкусовые рецепторы уже натренируются, качество, доступное в магазинах, перестает быть удовлетворяющим.

Доступный на рынке чай ниже всяких оценок, а неподготовленные продавцы сами не знают, что продают. Часто бывает так, что, не зная достаточно много о продаваемом продукте, они убеждают клиентов, что он высочайшего качества. В варшавских специализированных магазинах я часто прошу классический, т.е. неароматизированный чай. Однако, открыв банку, во всех сортах чая я чувствую запах лимона. Продавец, конечно, крутит головой и отрицает факты. Это словно дать врачу из Пакистана новейшее медицинское оборудование из США без переведенного руководства пользователя – он что-то знает, чего-то не знает, но все остальное подлежит личным экспериментам.

Я навещаю разные чайные в Варшаве, потому что я люблю чай, и хочу знать, каково его положение в Польше. К сожалению, я нигде не нашел чайной, которая оправдала бы мои ожидания, кроме одной, в которой меня угостили чаем из Непала. Однако я должен признаться, что я забыл название этого чая, но он утвердил мое убеждение, что этой чайной заведуют профессионалы. Оказывается, все же в Польше есть несколько знатоков чая.

Кроме т.н. классического чая, очень популярен чай, ароматизированный цветами и фруктами, а также чайные коктейли. В этом нет ничего плохого – вино и кофе также смешивают с разными привкусами. Кока-колу продают, среди прочих видов, также в ванильном и черешневом варианте (хотя я никогда не заказываю эти разные чайные комбинации). Но меня раздражает естественный рефлекс класть сахар в чай, и убеждение, что чай без сахара не вкусен. Я никогда не соглашался с этим, пока однажды, невольно, я попил Dilmah Gold – тогда я понял, почему поляки кладут сахар в чай!

На самом деле чай, доступный на польском рынке, сам по себе не имеет вкусовых достоинств, поэтому я одобряю добавление сахара в чай плохого качества. Чайные листья хорошего качества в конечной фазе производства пахнут исключительно красиво, выделяя свой интенсивный, исключительный запах. В этом случае белый сахар, или любая другая вкусовая добавка, портит аромат и естественную сладость чая. Многие китайские владельцы ресторанов в Польше рассказывают, что они опускают руки, когда предлагают гостям чай без сахара, а те, несмотря на подсказку, настаивают на добавлении сахара. По этому же поводу китайские рестораны не планируют подавать в Польше чай лучшего, чем доступный до сих пор, чая, если клиенты все равно испортят его сахаром.

Без сахара также можно пить чай. Этот тезис подтверждают мои многочисленные знакомые, которые хотя бы один раз попробовали попить без сахара чай, который я часто привожу им из Китая. Они удивлены, что чай, который я им привожу, такой вкусный, такой ароматичный. Они хватаются за головы, и спрашивают, «разве это действительно чай?» и т.д. Тайна заключается в чайных листьях и способе подготовки. Чай горек тогда, когда его плохо подготовят, или когда он плохого качества. Я уже видел, как многие люди оставляли чайные листья в воде на слишком долго, занимаясь другими делами, в результате получая чрезвычайно горький настой. Это ошибка, потому что чайные листья должны завариваться на протяжении точно определенного промежутка времени, в зависимости от сорта чая, количества листьев, емкости сосуда и температуры воды – после чего они должны быть немедленно отделены от настоя, чтобы предотвратить «переваривание».

Я расскажу еще одну историю, касающуюся неумелого заваривания чая. Не все знают, что некоторые чайные листья исключительно эффективны, поэтому их можно заваривать многократно. Однажды в институте я угостил коллегу чаем, поданным в пластиковом стаканчике (пусть пуристы меня простят, но у меня тогда не было другого выбора). Стоимость настоя, находящегося в кружке превышала 100 злотых (1000 рублей – прим. пер.). Моя коллега выпила результат первой заварки до дна, после чего изящным движением ладони выбросила стаканчик с листьями в мусорное ведро. Мое сердце разрывалось...

Культура чаепития в Польше требует времени на ее соответствующую популяризацию, чтобы она была окончательно принята. Я лично сторонник распространения китайского пути чая в Польше, потому что его стиль жизни очень подходит потребностям поляков. Догмы китайского пути чая – дружба, спокойствие, тишина и согласие. Чай в китайской культуре исполняет роль катализатора, укрепляет дружбу и помогает устанавливать деловые отношения, иногда отодвигая алкоголь на второе место. Чтобы восхищаться чаем необходимо спокойствие, поэтому всегда, после каждого чайного «сеанса» человек чувствует себя расслабленным, а благодаря стимулирующему воздействию чая, он также полон свежих идей. В сопоставлении с все более напряженными временами – это лучший способ отдохнуть за семейным столом, провести время в городе с группой друзей, или начать деловые переговоры.


Антони Чу

Перевод: Andrzej Wijas


Источник информации: www.kontynent.waw.pl
  • Китайская
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.