Не стоит выражать общих мнений касающихся одной или несколько наций живущих на том же континенте. Этот принцип касается тоже латиноамериканцев. Как уже заметил мой знакомый Grecco Calderon Chavezб на нашем южноамериканском континенте, существует несколько Америк, одна рядом с другой. Мозаику, которую называют "Латинская Америка", создают много рас и культур; это мир в котором (как заметила Элена Понятовска, прпправнучка короля Станислава Аугуста Понятовского), сюрреализм стоит у основы повседневной жизни. Фельетон Грекка приблизил нам часть латиноамериканской реальности. Я сам хочу добавить чуть-чуть к этой дискусси. Прежде всего, а разрешу себе на некую полемику: вот я не согласен, с мнением, что Бразилия остается вне этого культурного круга. Я считаю, что термин Латинская Америка относится ко всем странам, где говорят на одном из романских языков (которые привезли с собой колонизаторы). Поэтому к Латинской Америке принадлежат также Бразилия, Гаити и Французская Гвиана. В этих странах хотя не говорят на испанском, но португальский и французский язуки принадлежат к романской общине. Мы - латиноамериканцы, когда мы далеко от родины, относимся друг к другу как братья. На это влияет наш общий язык, но контакты с бразильцами не должно менять наше чувство принадлежности к этому субконтиненту. Если мы хотели бы выключит страны в которых не говорят по-испански, тогда мы говорили бы о Испаноамерике, ссылаясь на тоже дискуссионную идею как Латинская Америка. Продолжая я хотел бы обратить внимание на ещё один аспект; до прибытия Испанцев на американский континент, не проживали здесь только ацтеки и инки, и земли между их империями не были пустынными. На самом деле до появления европейских колонизаторов, на этих землях жили тысячи этнических групп. Я хочу сослаться только на ацтеков и других наций, которые жили на территории сегодняшней Мексики, потому что я подробно не знаю истории инков и Перу, чтобы рассказывать о деталях. Я тоже не эрудит в том, что касается ацтеков и других преколумбийских наций, но всё таки надеюсь, что следующие абзацы разбудут интерес читателей и будут своего рода введением в понимание современной Латинской америки, а также свойственным представлением её характера. До прибытия испанцев, на территории Мексики существовало много имперей: среди них были: Сапотеки, Миштеки, Майя, Пурепеча и ацтеки. На одной территории проживало много наций и говорили на многих языках; их империи были основываны, росли в силу и падали, часто ничего не оставляя. Примером может быть государство Теотихуакан, что по-ацтецки значит "там где живёт бог". Одна из легенд говорит, что именно в Теотихуакан боги встретились чтобы сотворить мир. Этот город должен был местом пребывания одного из них. Миф Теотихуакн относился к городу, в котором при ацтеках никто уже не проживал, а о его жителях ничего не знали. Это был миф который стал пожже для ацтеков осеовой силы и могущества. Их империя становилась известной благодаря местных традиций, легенд и обычаев. Когда прибыли колонизаторы и привезли новую религию и новый язык, в Мексике и в других странах Латинской Америки начался процесс диверсификации первобытных культур. Католическая церковь не смогла удалить местных традиций, которые столкивались с обычаями из Европы. Во время колонизации существовали 18 основных каст по их рассовым комбинациям. В регионе где я родился, путешествуя к запау, мы можем встретить потомков арабов и ливанцев, потом туземцев и белых живущих вцентре региона, а в западной части тех у которых есть светлые глаза и волосы - они уже много лет жывут на той же территории. Жители современной Мексики отличаются друг от друга те только по внешнему виду но также по характеру. Подобно тому как в Перу (как заметил Грекко), жители центральной части являются сдержанными и меланхолическими, а их лица часто лишены экспрессии. На юге, люди радостны и шумны. Жители приморья люблят шутить и у них есть таланты рифмовать, но жители региона Мичоакан гордятся своими танцами и песнями, которые трудно понять даже тем для которых испанский это родной язык.