Автор: . Дата создания:

Французская прогулка значит литературная и живописная иллюстрация французского и франкофонского сообщества в Варшаве.
Немножко вступления...
По данным иммиграционного бюро каличество французских граждан живущих в Варшаве составляет свыше 5000 человека.
Однако это не отражает значения влияния франкофонской культуры в Польше. Начиная от кухни заканчивая музыкой и кино – трудно перечислить на скольких областях французская культура имеет влияние в Польше.
Французская культура открытая для всех, которые хотят больше узнать о стране и языке Мольера. Эта среда охотно приветствует франкофонов и франкофилов или обычных дотошных, хотяших спрягать глаголы „делиться” и „обменяться” во всех временах. В Варшаве нет выделенного конкретного французского района, но можно здесь заметить несколько горячих точек на карте этого города. Короткая прогулка по Варшаве это самый хороший способ узнать французскую культуру в этом городе.

Практические информации
Если ты франкофил, который ищет возможности встретиться со франкофонами и улучшить свое знание языка, или экспатриант в Варшаве, тебе доступны несколько учреждений. Одно из таких мест - Французское Посольство, которое находится на улице Пекной № 1. Там можно найти все практические информации касающиеся пребывания в Польше и поучить помощь в выполнении формальностей.
Следующее учреждение это Французский Институт в Варшаве который находится на улице Видок 12. Он предлагает весь диапазон услуг мачиная с многих уровний уроков французского языка библиотеки Марианна кончая богатой программой культурных мероприятий.
Французский язык можна учить также в многих других школах в Варшаве. Это второй – так как немецкий – самый популярный язык который учат Поляки.
Французская Промышленно-Торговая Палата которая старается приблизить две экономические среды является же идеальмым местом для людей бизнеса. Находится на улице Мокотовской 19.

Французские вкусы
Несомненно когда говорим о французской культуре, во первых приходит на мысль кухня а особенно отличное вино и вкусный сыр. „Le Regal” – маленький французский ресторан находится недалеко от станции метро Стоклосы. Это идеальное место, чтобы погрузиться в атмосферу французской культуры, а прежде всего в богатство кулинарных удовольствий. Его декор в стиле „bistro de Paris” это приглашение на прогулку по улицам столицы Фрамции. Зато шеф-повара постараются подготовить вкусную поездку в сердце французской традиции.
Первая остановка это закуски с изыскнным бифштексом по-татарски из лосося или французское тесто с гусиной печенью. Потом мини-тур в сторону курицы в уксусе, картофельного гратина, артишка в соусе из маслин и розмарина и картофельного пюре, а все это можно запивать вином Chartreuse de Coulet Sauternes или Château du Nozay. На конец гурман – путешественник может выбрать вкусную тарелку с французскими сырами и салат из фруктов или „перевернутую” шарлотку с мороженым.
Приятного апетита!

Встреча месяца
Встреченного мужчину зовут Давид Гфборе. Он родился во Франции, ему 25 лет, его мать – полька, а отец – француз. Он воспитывался в Париже, но после многих лет переехал в Варшаву. С детских лет каникулы он проводил в Варшаве. Сегодня Давид работает в МВП (Международная Практика Предприимчивости) в филиале Société Générale в Варшаве.
Мы встретились в вегетарианском ресторане Vega на улиуе Яна Павла 36ц недалеко от Хали Мировской. Когда мы уже заказали жасминный чай, включаю звукозапись.

- Где познакомилнсь Твои родители?
- Моя мать училась в Сорбоне. В конце учебы в 1981 году ее родители посоветовали ей, чтобы она осталась во Фрамции, потому что в Польше после военного положения и закрытия границ ситуация была напряженная.
Итак ей надо было искать работу учительницей и воспитательницей в лагере. Однажды она нашла работу в воспитательном цемтре, которым управлял мой отец. Так и они познакомились...
- Твои первые комтакты с Польшей?
Первый раз я приехал в Польшу, где меня крестили. Потом моя бабушка сказала мне, что меня крестил 24 августа 1984 года священник, которого звали Попелушко. Она сказала мне тоже, что этот ксендз стал символом свободы в Польше и другом папы римского Иоанна Павла II. И что он отдал жизнь во имя свободы. Его убили на несколько месяцев позже – 19 октабря 1984 года.
Самым поразительным в этой истории является это, что во время моего крещения, обливая мою голову священной водой, Попелушко сказал: Я надеюсь, что он вырастет в свободной Польше.
Потом я привыкнул провадить каникулы в Польше. Несколько недель в Варшаве, а потом в сердце Татр у друзей моей семьи. До 17 лет каждый год я проводил 2 месяца в Польше. Благодаря этим поездкам у меня была возможность наблюдать за переменами в стране. Я помню времена машин – Maluch, базаров появляющихся то тут, то там. Все казалось серее и грустнее чем сегодня.
- Итак после 17 лет окончились каникулы в Польше?
Да. Каждый пошел своим путем. Я учился в университете, а летом работал в США.
- Когда ты вернулся в Польшу?
Это был 2006 год. Я возвращал после 8 лет отсутствия. Я должен сказать – пережил шок. Я открыл новую страну. Польшу иностранных инвесторов, строительную площадку, Польшу в Европейском Союзе... Я был очень удивлен наличием изменений...
Я был студентом программы Erasmus в СГХ в Варшаве. Учились со мной мексиканцы, канадийцы, американцы, индусы, люди из всего мира. Знаешь как это бывает во время программы Erasmus... Каждый вечер тусовка.
Проблемма только в том, что мы не общались с поляками. Я быстро покинул этот вагон Erasmus Party, чтобы встретить больше поляков. Что касается знания языка, это мне очень помогло. Раньше я говорил как пятилетний малыш, с лексикой на уровне Винни-Пуха (смех). В конце у меня был выбор: стажировка во Фрамции или в Польше. Из-за того что я имел намерение остаться, я искал пока не нашел место в Карфур на Праге в отделе маркетинга. В офисе было нас трое, два поляка и я. С тех пор я начал говорить практически бегло по-польски, кроме французского акцента.
- А что после стажировки?
Был 2007 год и я вернулся во Францию, где получил диплом. Потом настал второй период отчаяния в будущем. В конце концов я собрался и уехал из Савойи, где уже 5 лет живут мои родители. Я вернулся в Париж искать работу.
Я думал, что быстрее найду, особенно после окончания школы бизнеса. Вдруг оказалось, что конкуренциа более жесткая чем казалось. К счастию в Исси работает учреждение с советниками и психологами, которые помогают молодым выпускникам. Во время этих разговоров слово Польша возвращалось и после какого-то времени все советовали мне возвращатся в Польшу. Сначала я не хотел. У меня был другой план – работать 2-3 года во Франции, а потом основать фирму в Варшаве. Я все вреия слышал: „Что ты делаешь? Ты говоришь по-польски, твое будущее там. Поезжай!”. Я решил и получил должность MVP в Варшаве. Удалось в феврале 2008 года, но раньше мая начать я не мог из-за административного расследования.
- Этот Твой путь неплохой. Как ты чувствуешь себя теперь?
- Прекрасно. С мая 2008 проживаю в Варшаве, живу, работаю в отделе маркетинга в Société Générale. Я здесь уже полтора года и ... жизнь как в сказке, как здесь говорят, значит гениально.
С того вреиени много здесь сучилось. Варшава является метрополией в постоянном движении. Я встретил много интересных людей, теперь я бегло говорю по-польски, без акцента.(смех)
- Спасибо большое, Давид. Весь Континент Варшава и я желаем Тебе осуществления мечт в свободной Польше.


Луде Рено (Lude Reno) / Декабрь 2010, Варшава
Перевод: Ольга Альмерт (Olga Almert)


Источник информации: www.kontynent-warszawa.pl
  • Французская
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.