Есть однако вещи, без которых бразильцу, живущему за границей своей страны, обойтись нельзя. Это между прочим бразильская кухня. Бразильцы – народ изобретательный, так что с тоской по тапиоке (кокосовые оладьи) они легко справляются. Neuma, выдающаяся бразильская повариха в Польше, имеет уже многолетний опыт находить специи, компоненты, которых на первый взгляд в Польше найти нельзя. Итак, приготовление фейоада (традиционное блюдо из черной фасоли), или pão de queijo (сырные шарики) – это для нее не проблема.
Так что у нас есть королева бразильской кухни. А кто заботится о соблюдении музыкальных традиций? Представителем бразильской музыки несомненно можем назвать João Nascimento (Жоао Нашименто), который обладает чудесным голосом и отлично играет на кавакиньо (бразильская гитара), а кроме того он также мэстре афро-бразильского боевого искусства капоэйра. João и его ансамбль на каждом концерте захватывает зрителей, и даже те, которые не танцуют самбу, поддаются ее ритму. Благодаря его неугасаемой улыбке, такие хиты, как Mas que nada блестят в варшавских клубах солнцем Бразилии.
В свою очередь контра мэстре Aldo Martins de Franca (Альдо Мартинс де Франка), бразилец из Пернамбуко, который занимается здесь с группой капоэйра Beribazu, благодаря своему двадцатилетнему опыту, передает польским ученикам все богатство мира капоэйры, который составляют музыка, игра на инструментах и разные танцы т.е. самба де рода, фрево, макулеле, пушада де реде. Он показывает, что капоэйра – это не только форма борьбы, но также jogo, т.е. розговор с противником.
После такой дозы движения и музыки, какой является тренинг капоэйры, быть может стоит заглянуть в один из оффовых варшавских театров, где Andre de la Cruz (Андре де ла Круз), чистокровный кариока (житель Рио-Де-Жанейро) и опытный режиссер создает неповторимые пьесы. Кроме того, он ведет на ул.Свентокшиской языковую школу, где, между прочим, можна выучить бразильский вариант португальского языка.
Таким образом оказывается, что в Варшаве мы можем попробовать бразильские блюда, послушать оригинальную самбу и позаниматься настоящей капоэйрой. А что с великолепными танцовщиками из карнавала в Рио-Де-Жанейро? Так вот мы можем насладиться таким видом, благодаря ансамблю, который основали: Axe Bahia (Аксе Баия), Adriana Goulart (Адриана Гуляр) и Ande Mafra (Анде Мафра). Мало того, что они танцуют как подобает прирожденным танцовщикам, а на сцене их распирает энергия, так еще их прекрасные костюмы из перьев и цехинов захватывают дух. Но давайте, не будем грустить! Самба предназначена не только для бразилийцев, каждый может испытать свои силы и выучить свои ноги, бедра, плечи войти в этот гипнотический ритм, поступая в одну из школ самбы.
Нас не минует также бразильский карнавал, который, учитывая погодные условия, перенесен с февраля на сентябрь. По улице Новы Свят идут группы танцовщиков, одеты в fantasias (костюмы, в которых танцуют во время карнавала) и bateria (ансамбль, играющий на ударных инструментах). В течение трех часов стены на Королевском тракте трескаются от музыки, а горячая атмосфера сообщается зрителям. Это не единственное бразильское мироприятие, но единственное столь похожее на карнавал в Рио. Кроме того Континент Варшава организует великолепное Street Party, которое продвигает все культуры, представителей которых мы можем встретить в Варшаве. Есть также Samba Festival, происходящий уже второй раз в этом году, на котором мы будем могли потанцевать самбу под музыку вживую и посмотреть показ самбы и капоэйры.
Фонд Манана каждый год во время Фестиваля латиноамериканских фильмов дает нам возможность познакомиться с бразильской кинематографией. И так, мы можем посмотреть как совсем новую продукцию, так и фильмы немного постарше, благодаря чему мы можем вчувствоваться в ту неповторимую атмосферу, где реальность переплетается с магией.
Таким образом Вы видите, что Варшава полна бразильского аше (энергии), и что не обязательно лететь на другой конец мира, чтобы съесть великолепную мукеку (морепродукты под кокосовым соусом), потопать ножками в ритм самбы, или встать в roda (круг) и поиграть капоэйру в компании бразильцев.
Интересные места:
- Ресторан: Churrasco, ул. Пружна 8
- Клуб: Monobar: ул. Мазовецка 11
- Капоэйра: www.beribazu.pl
- Языковая школа: www.bravo.edu.pl
- Фонд: www. Macunaima.pl
- Самба: www.taniec.net , www.sambabrasil.pl , www.salsalibre.pl
Marta Gonçalves (Марта Гонсалвиш)
Перевод: Anna Szmyga (Анна Шмыга)