Автор: . Дата создания:

Автор: Olivera Markoska
Holland Poland - два сапога пара...Согласно неофициальным данным, в Варшаве живёт около 2 тысяч голландцев.Однако, как выяснилось, кроме рассказов о кломпах, тюльпанах и ветряных мельницах, в общем-то, о голландцах мы знаем меньше, чем нам кажется. Жителей Нидерландов мы воспринимаем как прямых, толерантных и откровенных. И всё-таки порой слышится, что они чрезвычайно скупые, негостеприимные и слишком либеральные по отношению к наркотикам. Голландцы же считают, что поляки отзывчивые и спешат на выручку, но одновременно говорят, что они хаотичны, не умеют чуждаться алкоголя и раскрепощаться. Итак, стоит упомянуть, что решающим фактором, повлиявшим на разницу в мировоззрении между голландцами и поляками, была религия. Вплоть до шестидесятых годов XX века большинство голландцев исповедовало протестантство, меньшую группу сотавляли католики. Сегодня почти половина голландцев формально не принадлежит ни к какому религиозному сообществу, всё-же некоторые общественные нормы и модели поведения имеют протестантскую основу.

Поляку, который живёт по издревле ведущемуся обычаю: задолжись но встречай пышно, непонятен подход голландца, который считает, что носиться со своим то ли состоянием, то ли позицией является безвкусием. Поэтому, папример, председатель банка в Амстердаме ездит на работу не супер тачкой, а попросту на велосипеде. Когда мы присмотримся голландцам, может оказаться, что терпимость - их фирменный знак -это лишь иллюзии. Современный Амстердам, открытый на сосуществование друг возле друга людей разной сексуальной ориентации и применение психостимулирующих средств, к примеру, марихуаны, кажется её центром. Хотя пара геев может встретиться с большей терпимостью во фризской деревньке, чем в большом районе Амстердама. У поляков тоже есть хвосты в некоторых областях. Они известны польским комплексом. Если за рубежом спрашивают, откуда они, они отвечают „Poland”, а когда собеседник не понимает и спросит „Holland?” - как правило, не возражают.


Из Нидерландов на Саскую Кемпу
В первое время голландские купцы приходили в польские порты на внушительных парусниках и торговали со всеми и всюду по старому хорошему принципу дёшево купить и дорого продать. Со временем также из-за религиозного преследования голландские католики стали прибывать в Польшу и оседать на подмокших местах - главным образом, на Жулавах и в бассейне Вислы. Здешнее население не было в силах обрабатывать такую почву в противовес голландцам, которые уже тогда специализировались в сушке впадин. Редко кто знает, что сегодня один из культовых, по мнению самих варшавяков, районов Варшавы, Саская Кемпа, была почти стопроцентно заселена галландсками поселенцами. Среди них оказался Тыльман из Гамэрэн, который проектировал множество великолепных резиденций. По его плану соорудили, в том числе, знаменитый дворец Красиньских, который известен под названием дворец Речпосполитей, Дворец Острожских, а также Уяздовский замок перестроен Тыльманом для Станислава Гераклюша Любомирского. Тыльману присвоили за заслуги дворянский титул.

Вот уже несколько лет Голландия является крупнейшим застройщиком в Польше. В самом центре Варшавы голландский инвестор построил комплекс Злотэ Тарасы, торжественно открытый тренером полской сборной по футболу Лео Бенхаккером. Голландцы приезжают сегодня в Польшу главным образом по делам, однако парою решаются остаться. Спрошенные, по какой это причине, дипломатически отвечают „сердцу не прикажешь”. В 2008 году, по инициативе посольства Королесвства Нидерландов, в знак расположения к Республике Польша постановлено окрестить Марией Качиньской - первой леди - новый сорт тюльпана. Тюльпан Мария Качиньская жёлтокремового цвета, а его ращение заняло восемнадцать лет. С тех пор новая разновидность украшает двор президентского дворца в Варшаве, подчёркивая великолепные польско-нидерландские отношения.

Голландский дом гостит в Польше
Голландский дом в Варшаве на улице Катовицкой 9 - это центр энтузиастов нидерландской культуры. Здесь находится Общество Польско-Нидерландской дружбы – организация, задающаяся целью деятельности в пользу углубления дружественных Польско-Нидерландских отношений. Во время ежемесячных тематических встреч члены имеют возможность познакомиться с представителями политики, экономики и культуры Польши, а также Королесвства Нидерландов, работа, интересы или склонности которых связаны с обеими странами. ОПНД организует доклады, просмотры, встречи с приезжающими в Польшу гостьями из Нидерландов, а также обучение нидерландскому языку. Здесь библиотека, читальня журналов и видеотека Общества.

При Голландском доме работает также неформальный Клуб Пунт.НЛ организующий открытые культурные встречи с приглашёнными гостьями (писателями, художниками) и тд. или тематические собрания (обычно по нидерландски).
www.tppn.pl.

В кафе Lente можно поболтать
Lente это по латыни – медленно, а по нидерландски – весна. Кафе завели два голландца которые давно живут в Варшаве. Они хотели укоренить голландские „bruine cafe’s” (коричневые кафешки), то есть климатические места встреч, которые сильно отличаются от вездесущих однотипных предприятий. Здесь можно хорошо поесть притом полезную для здоровья пищу, спокойненько поболтать, окунуться в чтение книги или журнала. В Lente обязательно соблюдается закон „slow food”, господствуют домашние блюда а большая часть ассортимента приезжает прямо из Голландии –голландские сыры, пирожки, сиропы и другие. Особенно заслуживает внимания всё более и более популярный аргентинский напиток мате. Сервированные здесь бельгийские пива верхового брожения, имеющие репутацию алкаголя высочайшего качества, также покоряют всё больше охотников. Lente является в том числе местом культурных встреч.
Кафе Lente, улица Kubusia Puchatka 8
www.lente.waw.pl

Каждый хочет городской велосипед
Варшавская велосипедная культура развивается очень медленно. Наверное, много времени уйдёт, прежде чем мы увидим первые переполненные стоянки велосипедов, которые мы так хорошо знаем из Амстердама. Однако группа любителей городских велосипедов непрерывно растёт, главным образом, благодаря их модному классическому и прежде всего удобному дизайну. Городской велосипед сразу узнается, и его тут же хочется иметь. Характерные черты городских велосипедов - это большие колёса, широкий руль, переключатель передач и массивный багажник, который часто служит в Голландии местом для пассажира. Типичными являются также светоотражающая лампочка сзади, большой фонарь спереди и закрытый корпус цепи, предохраняющий штанины перед вовлечением их в неё. Их опознавательный знак это также белый пояс на крыле, который и есть причиной того, что велосипед более заметен. В Варшаве лидером продажи привозных городских велосипедов брэндов Union и Batavus является магазин www.wygodnyrower.pl . Однако, если кому-то хочется иметь необычный городской велосипед, конструированный по заказу, стоит заглянуть на вебстраницу www.sztukarowerowa.pl . Можно также попытаться найти подходящую подержанную модель на велосипедном рынке.

Вьющееся растение охраняет Посольство
Множество жителей Варшавы знает современное здание посольства Королества Нидерландов. Его запроектировал голландский архитектор Эрик ван Эгераат. Особое внимание привлекает стальное ограждение, напоминающее вьющееся растение с большими листьями. Разработчик утверждает, что его вдохновили работы Тыльмана из Гамэрэн, и под их влиянием он запланировал ограждение с растительными мотивами натуралистского характера.
Несмотря на то, что посольства всегда немного похоже на крепости – они должны иметь высокие заборы и ворота - архитектору удалось создать ощущение доступности. Всё-таки Посольство - это один из динамичнейших центров продвигающих голландскую культуру в Варшаве. Оно организует выставки, фестивали, просмотры фильмов, встречи, популяризирующее нидерландский язык.

Loesje – представь своё мнение
Родом из Арнема в Голландии, организация Loesje существует уже двадцать пятый год. В настоящее время она работает почти в тридцати странах, а с декабря прошлого года также в Варшаве. Группы Loesje в разных государствах ведут разнообразную деятельность, среди самых отличительных занятий имеются семинары творческого писания текстов. Их целью является практическое инспирирование к активному выражанию своих взглядов и конструктивной общественной критике. Плакаты Loesje – все в одном в характерном лейауте - появляются в публичном пространстве, становясь отражением идей членов отдельных групп. Варшавская Loesje ведёт регулярные семинары креативного писания текстов открытые для всех заинтересованных в каждую последнюю субботу месяца в голландском кафе Lente.
www.loesje.org
www.loesje.pl

О, холэндэр! Голландское гулянье для Варшавы
Гулянье ссылается своим климатом на так называемый День королевы - голландский национальный праздник, который отмечают ежегодно во всей стране 30 апреля. Сегодня день Королевы это нечто более, чем просто национальный праздник. Это, в первую очередь день, свободного обмена – товаров, услуг, воззрений. В этот день в Голландии все могут продавать, выступать, представлять свои культуры. Главное -выделиться творческой предприимчивостью.

В программе вы найдёте, в том числе:
Голландскую книжную ярмарку
Викторины знаний о Голландии
голландские сыры и селёдки
слёт городских велосипедов и проезд через город
классику голландского кино
выставку голландского исскуства
для детей: традиционные игры, забавы, фильмы и кукольный театр.

На месте будут также информационные пункты, касающееся обучения нидерландскому языку, а также возможностей работы в Голландии.

Всё в духе голландского Дня королевы!
О, холэндэр! это совместная инициатива множества организаций объединяющих голландцев в Польше и поляков, особо связанных с Голландией. Гулянье должно служить интеграции района и города. В Голландии говориться: хороший сосед лучше далёкого друга.
Организаторы хотят побудить представителей других народов, находящихся в Варшаве, к организации своих уличных гуляний. Надеются таким образом активно способствовать раскрутке Варшавы, а также распространению терпимости на практике, путём опыта и познания. Праздник голландский, но принимать участие могут все. Лишь бы найти место на улице.
www.oholender.pl


Magdalena Heliasz, Redbad Klijnstra, Barbara Kowalkowska
Перевод: Агнешка Рыбицка (Agnieszka Rybicka)


  • Голландская
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.