1 июля 2011 года, в день принятия Польшей председательства в Евросоюзе, кроме городских мероприятий и патриотических подъемов, в публичном пространстве появилась информация, что в парламенте был представлен гражданский законопроект, полностью запрещающий в Польше аборт. Непонятно, кому хотели по этому случаю сделать подарок граждане, стоящие за инициативой, но им удалось в очередной раз спровоцировать обсуждение темы действующего в Польше закона, который теоретически разрешает прерывать беременность, если она является результатом изнасилования или инцеста, если угрожает здоровью женщины, или если плод поврежден. На практике, даже в этих случаях часто тяжело получить разрешение на аборт и найти врача, который его проведет. Одновременно, в абортном подполье совершаются до 200 тысяч абортов ежегодно, по оценкам неправительственных организаций. Популяризация сексуального воспитания и возмещение затрат на противозачаточные средства все еще считаются радикальными и аморальными идеями. Как утверждают, в межвоенный период в Польше количество незаконных абортов достигало похожих чисел (подробных данных нет), при почти идентичном законодательстве, введенным, кстати, после интенсивной кампании, популяризирующей сознательное материнство (раньше аборт, называемый «сгоном плода» был полностью запрещен, а реформа привела к тому, что польский закон стал наиболее либеральным в Европе). За полвека до изобретения контрацептивной пилюли, при отсутствии сексуального воспитания и небольшой доступности других противозачаточных средств, удаление плода было популярным методом контрацепции, а примитивные условия, в которых оно проходило, приводили к многим осложнениям, и часто заканчивалось смертью женщины. Итак, борьба за сознательное материнство обретала характер требования не только достойной защиты прав на размножение, но просто защиты жизни этих женщин.

Как утверждает историк Сильвия Кузьма-Марковска, евреи в межвоенной Польше представляли собой авангард движения за контроль над рождаемостью. Еще до того, как была основана первая школа сознательного материнства, одновременно с кампанией, которую вел Бой-Желенский, прогрессивная еврейская пресса требовала принятия реальных мер по вопросу нежелательной беременности. Сообщалось об увеличивающемся количестве случаев детоубийства и безнадежном положении незамужних женщин, которые, имея ребенка, были обречены на нищету и общественный остракизм в традиционном еврейском окружении.

Активное участие евреев и евреек в кампании, популяризирующей меры контроля над рождаемостью, могло быть мотивировано несколькими причинами. Многодетность в ортодоксальных семьях становилась все большей проблемой ввиду усиливающейся нищеты, предвещающей кризис 30-х годов, поэтому еврейские реформаторы обратили свое внимание в эту сторону. Другое дело – традиция. Одновременно, еврейский закон более амбивалентен к контролю над рождаемостью, чем христианский, что способствовало дебатам и реинтерпретациям действующих наказов. В Талмуде, являющемся собранием правил жизни в согласии с иудаизмом, находятся описи травяных настоев, которые должны вызывать бесплодие женщины, а также фрагмент, касающийся хлопчатобумажного тампона, называемого «мох», который женщины должны были употреблять перед половым актом, чтобы предостеречься от беременности. Конечно, размножаться – основной еврейский наказ, поэтому то, когда можно употреблять эти средства, четко определено на основе возраста и состояния здоровья женщины. Что касается аборта – по законам иудаизма когда беременность угрожает жизни или здоровью матери, ее бесспорно нужно прервать, что кажется либеральным, по сравнению с христианским, подходом.
Одним из людей чаще всего ассоциируемых с популяризацией сексуального воспитания среди евреек (но уже не евреев – так как предостережение от беременности он считал исключительно задачей женщины) был Герман Рубинраут, гинеколог, соучредитель Школы сознательного материнства в Варшаве и автор брошюр, предназначенных для еврейских масс. Известно, что в больших городах еврейки составляли значительный процент клиенток таких центров консультации, но Рубинраут хотел донести свое послание прежде всего к убогим, ортодоксальным женщинам, у которых не было шансов на медконсультацию в Кракове, Львове или Варшаве. Он обращал внимание на то, что знания о противозачаточных средствах должны перестать быть привилегией богачей, а контроль над рождаемостью он воспринимал как значимый элемент стремления женщин к независимости и борьбы с традицией порабощения. В этом смысле он отличался от других еврейских публицистов/публицисток и деятелей/деятельниц, для которых целевой группой были женщины из среднего класса – для них употребление противозачаточных средств было естественным элементом эмансипации. Обращая к беднейшим представительницам еврейских масс призыв «Проснись, еврейка!», как он озаглавил одну из своих брошюр, Рубинраут не только уговаривал их нарушить табу, связанное с контролем над рождаемостью, но также предлагал ряд контрацептивных методов, включая те средства, которые женщины могли самостоятельно применять дома – такие, как сок из лимона (я жду похожих советов со стороны современных противников контроля над рождаемостью).

После войны Рубинраут изменил имя на Хенрик Бабиняк и до 60-х лет действовал в пользу контроля над рождаемостью. С 1956 г. ситуация, в которой оказались женщины, диаметрально изменилась, потому что аборты были легализованы, а количество проводимых процедур также колебалось вокруг 200 тысяч в год.
Роза Мельцерова, первая депутат-еврейка в польском парламенте, писала в 1931 г., что «никакие – даже самые строгие – религиозные запреты, никакие угрозы и наказания со стороны законодателя, никакие физические страдания не воздерживали отчаявшихся женщин от проведения процедур, охраняющих от нежеланного материнства». Смотря на количественные данные, эта трезвая оценка кажется не терять актуальности даже 80 лет спустя. И так же, как и тогда, она неприемлема для политического истеблишмента.


Катажина Червоногура

Я воспользовалась статьями Сильвии Кульмы-Марковской «„Проснись, еврейка!“. Контроль над рождаемостью евреев в Польше» в книге «Немые души» под ред. Иоанны Лисек, а тажке Марии Антосик-Пели «Феминизм по-еврейски. Еженедельник „Ева“ (1928–1933)» в журнале Мидраш от декабря 2008 г.

Перевод: Андрей Вияс