Когда португальский фотограф приезжает в Варшаву, его поражают размеры города... А точнее не города, а пространства. Варшава это просторный город с широкими улицами и огромными парками. Лиссабон это старинный город с тесными застройками, расположенный на семи возвышенностях на широкой реке, берега которой соединяют длинные на несколько километров мосты. Варшава плоская... в ней можно увидеть горизонт. Информация на других языках:
А потом приходит разочарование, вызванное течением времени, которое на самом деле вызвано лишь тоской и расстоянием. Со временем сердце тоже открывается и начинает замечать, какая Варшава и есть на самом деле, и какой она могла бы стать. Варшава это город, который возрождается и превращается, город широких возможностей – и это увлекает. Интересны и жители Варшавы, которые увеличивают ценность города – именно это побуждает меня к фотографированию Варшавы.
Варшава это город, в котором преобладают громоздкие здания. Однако, когда мы знаем, как на них смотреть, эти здания становятся легкими. На закате и когда здания ухожены
и покрашены, каждый город в мире кажется красивее. А когда здания не покрашены, их раскрашиваю я!
Варшава это город вкусов... Чем больше мне нравится польская кухня, тем больше я ценю португальскую кухню, как будто они являлись взаимным дополнением.
Португальская кухня очень разнообразна – от мяса до рыбы и морепродуктов, со всеми составляющими средиземноморской кухни.
Стран, которые могли бы гордиться хотя бы одной третью этого разнообразия, не очень уж много. Наша кухня настолько разнообразна благодаря нашей истории. Португалия была империей, оставившей после себя влияния африканской, индийской, бразильской
и японской культур. Они проявляются не только в способе варки, но и в способе применения приправ и пряностей.
Культуры влияли друг на друга. Влияния японской культурной традиции: некоторые из самых известных японских блюд на самом деле имеют португальские корни. Например, темпура появилась в Японии в XVI веке благодаря португальским миссионерам, которые основали в Японии несколько городов, в том числе Нагасаки. Темпура это типичный португальский способ жарки в глубоком масле. Слово темпура происходит от латинского слова tempo, которое обозначает время, время говения, когда христиане воздерживаются от употребления в пищу мяса. Также темпура это вариация слова tempero, что по-португальски обозначает дрессинг (соус).
Превосходные блюда португальской кухни можно попробовать в португальском ресторане Portucale или приготовить дома – конечно, не все, из-за недостатка ингредиентов. Некоторые из них, например колбасу или португальскую рыбу, можно заменить наиболее похожими польскими продуктами.
Я познакомился с кулинарными пристрастиями Поляков и знаю, что много польских гурманов оценит должным образом португальскую кухню – не только из-за вкуса, но и из-за ее изысканности. У него будет очень большой выбор: рыба, морепродукты, жареные, вареные мяса...
Я думаю, что в португальской кухне не хватает лишь... польских салатов.
Хорошее португальское вино превосходно удовлетворит вкусы поляков, которые любят качественные алкогольные напитки.
Португальское вино является одним из самых хороших вин в мире, а его цена очень привлекательна.
Поскольку в Польше это вино довольно дорогое, лучше всего посетить Португалию...
Посетив Португалию, можно открыть различия от других стран Европы: архитектуру, климат – средиземноморскую жару, смягченную атлантическим бризом, улыбающихся
и спокойных людей, часто меланхолических и тоскливых, как Фадо, магическая музыка, которая завоевала сердца поляков. Я побывал на нескольких концертах Фадо в Варшаве
и я доволен, так как варшавяне очень чувствительны к этой музыке и способны ощущать тоску, которой наполнена эта мелодия.
Португальцы как Фадо и они этим гордятся. Они – приверженцы своего фатализма.
Им не нравится шум.
Нам надо наслаждаться... Нам надо сесть, остановиться и наслаждаться. Все внутри нас. Чувства созревают в тишине.
Текст: Gonçalo Franco
Перевод: Joanna Starzak
Гонсалу родился в Лиссабоне в 1974 г. Он работает фотографом - его интернетовый сайт: www.goncalofranco.com