Drugie z cyklu spotkań ze zdolnymi, początkującymi tłumaczami, którzy przedstawią fragmenty współczesnej prozy europejskiej, w Polsce jeszcze nieznanej. Spotkanie poświęcone będzie literaturze szwajcarskiej, słowackiej, austriackiej, brytyjskiej i rumuńskiej.
Bohaterami projektu są młodzi tłumacze, znajdujący się na początku kariery, którzy w oryginale i w tłumaczeniu przeczytają krótkie teksty z literatury danego kraju. Prezentacje będą poprzedzone krótkim wystąpieniem na temat autora i dzieła, na którym skupili swoją uwagę.
W realizacji projektu biorą udział: Duński Instytut Kultury, Rumuński Instytut Kultury w Warszawie, Austriackie Forum Kultury, Instytut Goethego, Bułgarski Instytut Kultury, Ambasada Grecji, Węgierski Instytut Kultury, Ambasada Holandii, Instytut Camões, Ambasada Szwecji, Instytut Słowacki, British Council oraz Instytut Cervantesa.
austriackie forum kultury
ul. Próżna 8
www.bikpolska.pl